한동훈 국민의힘 대표, 윤석열과 면담에도 '대통령 직무집행정지' 입장 고수

비공개 의총서 "당론으로 정해진 것은 못 바꾸겠지만, 제 의견은 업무 정지"

임국정 기자 | 기사입력 2024/12/06 [17:09]

한동훈 국민의힘 대표, 윤석열과 면담에도 '대통령 직무집행정지' 입장 고수

비공개 의총서 "당론으로 정해진 것은 못 바꾸겠지만, 제 의견은 업무 정지"

임국정 기자 | 입력 : 2024/12/06 [17:09]

▲ 한동훈 국민의힘 대표(가운데)가 6일 서울 여의도 국회에서 열린 당 긴급최고위원회의에서 발언하고 있다. 2024.12.06.     ©임국정 기자

 

 

브레이크뉴스 임국정 기자 = 한동훈 국민의힘 대표가 6일 윤석열 대통령과 만났지만 '대통령 직무집행정지' 입장을 고수하고 나섰다.

 

한 대표는 이날 오후 국회에서 열린 당 비공개 의원총회에 참석해 "당론으로 정해진 것은 못 바꾸겠지만, 제 의견은 업무 정지"라며 "방금 대통령과 만났고 체포 지시 직접 하지 않았다고 한다. 현재로서는 특별한 조치 안 할 것이라 했다"라고 말한 것으로 전해졌다. 또, 대통령으로부터 자신의 판단을 뒤집을 만한 말을 듣지 못했다고 했다.

 

한 대표는 이날 의총 전 윤 대통령의 요청으로 서울 한남동 관저에서 대통령과 면담한 것으로 알려졌다.

 

한 대표는 "계엄 선포 당일 정치인들 체포를 시도했다"라며 "군을 동원해 국민을 향한 계엄 선포 및 국회 진입, 심각한 상황들이 드러나고 있다"라고 지적했다.

 

그는 "특단의 조치 없이는 상황을 타개하지 못한다"라며 "이제는 책임 있는 결정을 해야 한다. 국민이 또 이런 일이 생길 것이라는 불안이 있고, 이를 반드시 해소해야 한다"라고 말한 것으로 전해졌다.

 

앞서 한 대표는 이날 오전 국회에서 열린 당 긴급최고위원회의에서도 "대한민국과 국민을 지키기 위해 윤 대통령의 조속한 직무집행정지가 필요하다"라고 밝혔다.

 

그는 이 자리에서 "저는 어제(지난 5일) 준비 없는 혼란으로 인한 국민과 지지자들의 피해를 막기 위해 이번 탄핵에 대해서는 통과되지 않게 노력하겠다고 말씀드렸지만, 새로이 드러나고 있는 사실 등을 감안"해 이 같은 판단을 내렸다고 전했다.

 

redsummer@kakao.com

 

#윤석열 #비상계엄 #국민의힘 #한동훈

 

*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. <*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. >

 

People Power Party Leader Han Dong-hoon Maintains Position on 'Suspension of Presidential Duties' Even During Meeting with Yoon Seok-yeol

Private meeting: "I can't change what has been decided as a party line, but my opinion is suspension of duties"

 

Break News, Im Guk-jeong = It has been reported that People Power Party leader Han Dong-hoon met with President Yoon Seok-yeol on the 6th, but is maintaining his position of 'suspending the president from his duties'.

 

Representative Han is reported to have attended the party's closed-door general meeting held at the National Assembly that afternoon and said, "What has been decided as a party line cannot be changed, but my opinion is to suspend duties," and "I just met with the president and he said he did not directly order the arrest. He said he will not take any special measures at this time." He also said that he has not heard anything from the president that would change his judgment.

 

Representative Han is reported to have met with the president at the official residence in Hannam-dong, Seoul at the request of former President Yoon.

 

Representative Han pointed out, "On the day martial law was declared, they attempted to arrest politicians," and "The military was mobilized to declare martial law against the people and enter the National Assembly, and serious situations are being revealed."

 

He was reported to have said, "We cannot overcome the situation without special measures," and "We must now make a responsible decision. The people are anxious that something like this will happen again, and this must be resolved."

 

Earlier, Representative Han also said at the party's emergency supreme committee meeting held at the National Assembly that morning, "In order to protect the Republic of Korea and the people, President Yoon's immediate suspension from duty is necessary."

 

He said at the meeting, "I said yesterday (the 5th) that I would do my best not to pass this impeachment in order to prevent damage to the people and supporters due to unprepared confusion, but I made this decision in consideration of the newly revealed facts."

 

redsummer@kakao.com


원본 기사 보기:브레이크뉴스

  • 도배방지 이미지

광고
광고
광고