국민의힘 "언론과 국민의 입에 재갈 물리는 입법 폭주"...참여연대.언론노조 "법안 폐기" 요구

"언론의 자유와 표현의 자유 근본적으로 훼손"..."언론사의 고유한 편집권 침해하는 과도한 규제”

배종태 기자 | 기사입력 2025/12/23 [17:46]

국민의힘 "언론과 국민의 입에 재갈 물리는 입법 폭주"...참여연대.언론노조 "법안 폐기" 요구

"언론의 자유와 표현의 자유 근본적으로 훼손"..."언론사의 고유한 편집권 침해하는 과도한 규제”

배종태 기자 | 입력 : 2025/12/23 [17:46]

 

▲ 국민의힘 박성훈 수석대변인  © 배종태 기자

 

[브레이크뉴스=배종태 기자] 국민의힘은 민주당이 추진 중인 언론중재법 개정안과 이른바 ‘허위조작정보근절법’에 대해 “언론과 국민의 입에 재갈을 물리는 입법 폭주”라며 즉각적인 철회를 요구했다. 

 

박성훈 국민의힘 수석대변인은 22일 성명을 통해 해당 법안들이 언론의 자유와 표현의 자유를 근본적으로 훼손할 수 있다고 주장했다.

 

박 수석대변인은 민주당이 발의한 언론중재법 개정안에 대해 “사설과 논평까지 반론 보도 청구 대상으로 포함시키는 것은 의견 표현에 대한 강제 개입”이라며 “권력을 분석·평가·비판하는 언론의 핵심 기능을 사실상 봉쇄하는 조치”라고 밝혔다. 그는 이를 두고 “권력 비판을 원천적으로 차단하겠다는 독재적 발상”이라고 규정했다.

 

또한 정정보도의 크기와 게재 위치를 법으로 강제하는 조항에 대해서는 “언론사의 고유한 편집권을 침해하는 과도한 규제”라며 “사실상의 보도 지침으로 작동할 수 있다”고 주장했다. 박 수석대변인은 “해외에서도 유사한 입법 사례를 찾기 어려운 독소 조항”이라고 지적했다.

 

보도의 사실 입증 책임을 언론에 일방적으로 전가하는 구조 역시 문제로 제기됐다. 박 수석대변인은 “공권력과 대기업을 상대로 한 보도는 정보 접근 자체가 제한적인 경우가 많은데, 입증 책임까지 언론에 떠넘기면 입증 불능은 곧 패소로 이어지는 구조가 된다”며 “공익적 감시 보도는 위축될 수밖에 없다”고 밝혔다.

 

국민의힘은 이 같은 우려가 정치권에만 국한된 것이 아니라고 강조했다. 박 수석대변인은 “법원행정처와 문화체육관광부마저 논평 기능 위축과 표현의 자유 침해를 공식적으로 우려하고 있다”며 “이는 제도적으로 매우 위험한 법안이라는 경고”라고 말했다.

 

민주당이 이날 국회 본회의 상정을 추진한 허위정보근절법에 대해서도 강한 비판이 이어졌다. 박 수석대변인은 “참여연대와 언론노조 등 진보 성향 시민단체들조차 본질적인 위헌성이 해소되지 않았다며 법안 폐기를 요구하고 있다”며 “이는 진영의 문제가 아니라 국민 전체의 표현의 자유가 위축될 수 있다는 사회적 경고”라고 주장했다.

 

그는 민주당이 과거 헌법재판소의 위헌 결정과 구조적으로 유사한 법안을 “미세 조정이라는 이름으로 다시 밀어붙이고 있다”며 “위헌 논란을 자초한 졸속 입법”이라고 비판했다.

 

박 수석대변인은 끝으로 “권력을 견제하는 언론이 침묵하고, 비판보다 침묵이 안전한 사회는 결코 정상적인 민주국가가 아니다”라며 “국민의힘은 언론의 자유와 표현의 자유를 지키기 위해 해당 악법 저지에 끝까지 맞서 싸울 것”이라고 밝혔다.

 

[Here is an English news article] PPP Cites Park Sung-hoon Statement, Warns Media Bills Could Undermine Press Freedom

 

The People Power Party on Monday criticized the Democratic Party’s proposed revisions to the Media Arbitration Act and the so-called “False Information Eradication Act,” arguing that the bills could seriously undermine freedom of the press and freedom of expression. The criticism was laid out in an official statement by Park Sung-hoon, senior spokesperson for the PPP.

 

In his statement, Park said the Democratic Party is pursuing legislation that would “muzzle the media and the public,” calling for the immediate withdrawal of the bills. He argued that including editorials and opinion columns within the scope of mandatory rebuttal reporting would amount to state intervention in opinion expression.

 

According to Park, editorials and commentaries serve as a core function of the press by analyzing, evaluating, and criticizing those in power. He claimed that forcing rebuttal rights into this 영역 would “fundamentally block criticism of power” and described the approach as a “dictatorial idea.”

 

Park also took issue with provisions that would legally mandate the size and placement of corrective reports. He argued that such measures infringe upon editorial independence and could function as de facto reporting guidelines imposed by the state. He added that similar legislative examples are difficult to find overseas, characterizing the provisions as excessive regulation.

 

Another major concern raised in the statement was the shifting of the burden of proof entirely onto media outlets. Park said that in cases involving public authorities or large corporations, access to information is often restricted. Under those circumstances, he argued, requiring the media to prove every factual claim would create a structure in which failure to prove equals legal defeat, inevitably discouraging public-interest investigative reporting.

 

The PPP spokesperson emphasized that concerns over the bills extend beyond opposition parties and the media industry. Park pointed out that both the National Court Administration and the Ministry of Culture, Sports and Tourism have officially expressed worries about the weakening of commentary functions and potential violations of freedom of expression. He said these warnings demonstrate that the bills pose institutional risks.

 

Park also criticized the Democratic Party’s push to bring the False Information Eradication Act to a vote in the National Assembly. He noted that even progressive civic groups, including the People’s Solidarity for Participatory Democracy and the Korean Confederation of Trade Unions’ media-related organizations, have called for the bill’s withdrawal, citing unresolved constitutional concerns.

 

According to Park, these objections reflect broader societal fears that the legislation could suppress not only the media but also ordinary citizens’ freedom of expression. He further claimed that the Democratic Party is attempting to reintroduce legislation that is structurally similar to provisions previously ruled unconstitutional by the Constitutional Court, making only minor adjustments.

 

Calling the legislative effort “hasty lawmaking that invites constitutional controversy,” Park warned that a society where silence is safer than criticism cannot be considered a healthy democracy.

 

He concluded by stating that the People Power Party would continue to oppose what it describes as attempts to control critical media coverage and would fight to protect press freedom and freedom of expression in South Korea.

  • 도배방지 이미지

광고
광고
광고
광고
광고
광고