국민의힘 "미국 워싱턴 DC 인근 여객기-군용 헬기 충돌 사고에 깊은 애도"

함인경 대변인 "지원할 수 있는 부분 있다면 역할을 다해, 미국 국민과 함께 슬픔 나눌 것"

임국정 기자 | 기사입력 2025/01/31 [16:26]

국민의힘 "미국 워싱턴 DC 인근 여객기-군용 헬기 충돌 사고에 깊은 애도"

함인경 대변인 "지원할 수 있는 부분 있다면 역할을 다해, 미국 국민과 함께 슬픔 나눌 것"

임국정 기자 | 입력 : 2025/01/31 [16:26]

▲ [알링턴=AP/뉴시스] 30일 오전(현지 시간) 미 워싱턴DC 로널드 레이건 워싱턴 내셔널 공항 인근 포토맥강에서 잠수팀과 경찰 수색정이 여객기 추락 현장을 수색하고 있다. 전날 오후 아메리칸항공 산하 PSA항공 여객기가 이 공항에 착륙을 시도하다가 훈련 중이던 미 육군의 블랙호크 헬기와 충돌 후 추락해 여객기 탑승자 64명, 헬기 탑승자 3명 전원이 사망한 것으로 알려졌다. 2025.01.31.  © 뉴시스

 

브레이크뉴스 임국정 기자 = 여당인 국민의힘이 31일 "미국 워싱턴 DC 인근 여객기-군용 헬기 충돌 사고에 깊은 애도를 표한다"라고 밝혔다.

 

함인경 국민의힘 대변인은 이날 논평을 통해 "현지시간 29일, 미국 워싱턴 DC 로널드 레이건 공항 인근에서 발생한 여객기와 군용 헬기 충돌 사고로 소중한 생명이 희생됐다"라며 "희생자와 유가족분들께 깊은 애도의 뜻을 전한다"라고 했다.

 

함 대변인은 "처음 사고 소식을 접한 후 밤을 지새우며 기적을 바라고 기도했지만, 끝내 생존자를 찾을 수 없었다는 당국의 발표 소식에 이루 말할 수 없는 깊은 슬픔을 느낀다"라며 "얼마 전 대한민국도 비극적인 사고를 겪었기에, 동맹국 미국이 겪고 있는 아픔이 더욱 황망하고 가슴 아리게 다가온다"라고 밝혔다.

 

그러면서 "정부와 여당은 이번 사고와 관련해 지원할 수 있는 부분이 있다면 역할을 다해, 미국 국민과 함께 슬픔을 나누겠다"라고 했다.

 

redsummer@kakao.com

 

#국민의힘 #미국 #여객기 #군용헬기 #충돌 #사고 #애도

 

*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. >

 

People Power Party "Deepest condolences on passenger plane-military helicopter collision near Washington D.C." Spokesperson Ham In-kyung "If there is anything we can do to support, we will do our part and share the grief with the American people."

 

Break News, Im Guk-jeong = The ruling People Power Party announced on the 31st, "We express our deepest condolences on the passenger plane-military helicopter collision near Washington D.C."

 

In a commentary that day, People Power Party Spokesperson Ham In-kyung said, "Precious lives were lost in the passenger plane-military helicopter collision that occurred near Ronald Reagan National Airport in Washington D.C. on the 29th local time." "We express our deepest condolences to the victims and their families."

 

Spokesperson Ham said, "After first hearing the news of the accident, I stayed up all night praying for a miracle, but I feel indescribably deep sorrow upon hearing the authorities' announcement that no survivors were found." He added, "Since South Korea also recently experienced a tragic accident, the pain our ally the United States is experiencing is even more devastating and heartbreaking." He added, "The government and the ruling party will do their part to support this accident in any way they can, and share in the grief of the American people."

 

redsummer@kakao.com


원본 기사 보기:브레이크뉴스

  • 도배방지 이미지

광고
광고
광고