최상목 권한대행, 민주당 주도 두 번째 '내란 특검법'도 거부권 행사

국무회의 "별도 특검 필요성 판단 어려워, 수사 공정·객관성 의심되는 경우 한정해 보충·예외적으로 도입돼야..진행 중인 재판절차 통해 실체적 진실 규명 우선"

김기홍 기자 | 기사입력 2025/01/31 [16:15]

최상목 권한대행, 민주당 주도 두 번째 '내란 특검법'도 거부권 행사

국무회의 "별도 특검 필요성 판단 어려워, 수사 공정·객관성 의심되는 경우 한정해 보충·예외적으로 도입돼야..진행 중인 재판절차 통해 실체적 진실 규명 우선"

김기홍 기자 | 입력 : 2025/01/31 [16:15]

▲ 최상목 대통령 권한대행 경제부총리 겸 기획재정부 장관이 31일 오후 서울 종로구 정부서울청사에서 열린 국무회의를 주재하고 있다.  © 뉴시스


최상목 대통령 권한대행 경제부총리 겸 기획재정부 장관이 31일 더불어민주당 주도로 국회를 통과한 두 번째 '내란 특검법'에 대해서도 거부권(재의요구권)을 행사했다. 

 

최 권한대행은 이날 오후 서울 종로구 정부서울청사에서 열린 국무회의를 주재하고 민주당 주도 2차 내란 특검법에 재차 거부권을 행사 후 다시 국회로 돌려보냈다.

 

그러면서 "윤석열 정부 내란 행위 진상규명을 위한 특별검사 임명 등에 관한 법률안(내란특검법)은 이전에 정부로 이송돼 왔던 특검 법안에 비해 일부 위헌적 요소가 보완됐다"며 "그럼에도 불구 이전 특검 법안과 동일하게 여야 합의없이 야당 단독으로 국회 본회의를 통과한 것에 대해 안타깝게 생각한다"고 밝혔다.

 

이어 "삼권분립의 예외적 제도 특별검사 도입이 그간 지켜내 온 헌법 질서·국익이란 큰 틀에 비춰 현 시점에서 진정 필요한 것인지 국무위원들과 심도있게 논의하고 숙고를 거듭했다"며 "치열한 고민에도 불구 현 시점에서 특별검사 제도를 반드시 도입해야 하는지 명쾌한 답을 낼 수 없었다"고 했다.

 

또 "특별검사 제도는 삼권분립 원칙의 예외적 제도인 만큼 수사 공정·객관성이 의심되는 경우에 한정해 보충·예외적으로 도입돼야 한다"고 강조했다.

 

더불어 "현재는 비상계엄 관련 수사가 진전돼 현직 대통령 포함 군·경 핵심인물들이 대부분 구속 기소되고 재판절차가 시작됐다"며 "앞으로의 사법절차 진행을 지켜봐야 하는 현 시점에선 '별도 특별검사 도입 필요성을 판단하기 어렵단 의견이 많았다"고 했다.

 

최 권한대행은 "일부 조항을 보완했지만 국가기밀은 한번 유출되면 물건 반환만으론 수습하기 어렵다"며 "특히 분단국가 특수성을 반영해 수색·검증까지 제한하는 강한 보호규정을 두고 있는 '위치·장소에 관한 국가 비밀'은 한번 유출되면 회복 불가능하다"고 했다.

 

또 "검찰이 이미 내란 기수 혐의로 기소했다는 점을 감안하면 추가적 조치로 얻을 수 있는 실익뿐만 아닌 그에 따른 부정적 영향도 함께 균형있게 비교해 볼 필요가 있다"며 "자칫 정상적 군사작전까지 수사대상이 될 경우 북한 도발에 대비한 군사대비태세가 위축될 수 있고, 군 사기에도 부정적 영향을 미칠 가능성이 있다"고 지적했다.

 

이어 "그들의 명예·사기에 부정적 영향을 줄 수 있는 상황이 또다시 발생한다면 국군통수권자인 대통령을 대신해 국정을 운영중인 권한대행 책무를 다하지 못하는 것"이라며 "권한대행으로서 오직 국민·역사 평가만 두려워하며 국가·국민을 위해 책임있는 행동을 다짐한 바 있다"고 했다.

 

그러면서 "현 시점에선 새로운 수사기관을 만들기보단 현재 진행 중인 재판절차를 통해 실체적 진실을 공정하게 규명하는 게 우선이라고 생각한다"며 "오직 국가·국민을 위한 정부의 간곡한 요청을 이해해 주시고 국회에서 대승적 논의를 해 주시기 바란다"고 덧붙였다.

 

앞서 최 권한대행은 지난해 12월 31일 민주당이 처리한 1차 내란 특검법에 대해 한 차례 재의를 요구한 가운데 "여야가 합의해 위헌적 요소가 없는 특검법을 마련해 달라"고 촉구한 바 있다. 하지만 이번 2차 특검법 역시 여야 합의가 불발된 가운데 국민의힘은 수사 범위를 무한정 확대할 수 있는 인지수사를 비롯 위헌적 독소 조항이 여전하다는 입장이다.

 

최 권한대행이 재의요구안을 결재 시 거부권 행사 법안 경우 다시 국회로 되돌아가 재표결 절차를 밟게 되는 가운데 재적의원 과반 출석·출석의원 3분의 2 이상(200명) 찬성으로 통과된다. 108석인 국민의힘에서 8표 이상 이탈표가 나와야 한다.

 

한편 최 권한대행은 이 자리에서 "최근 우리 경제는 4분기 성장·고용이 부진하고 수출 증가세도 둔화되는 흐름으로 미국 신정부 정책 전환이 점차 구체화되며 대외 리스크도 커지고 있다"며 "정치권 등에서 제기하고 있는 추가 재정 투입에 대해서도 국정협의회를 열어 함께 머리를 맞대고 논의할 수 있길 요청한다"고 밝혔다.

 

그러면서 "경제 여건 악화로 가장 큰 타격을 입는 건 서민·소상공인 등 취약계층"이라며 "민생에 집중하겠다는 백 마디 말보다 실제 민생에 도움을 주는 실행이 중요하다"고 강조했다.

 

아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'.>.

 

Acting President Choi Sang-mok also exercises veto on the second 'Sedition Special Prosecutor Act' led by the Democratic Party

State Council: "It is difficult to judge the necessity of a separate special investigation. It should be introduced only as a supplement and exception in cases where the fairness and objectivity of the investigation are questionable. Priority should be given to clarifying the substantive truth through ongoing trial procedures."

-kihong Kim reporter

 

Acting President Choi Sang-mok, Deputy Prime Minister and Minister of Strategy and Finance, also exercised his veto (request for reconsideration) on the second 'Sedition Special Prosecutor Act' that was passed by the National Assembly led by the Democratic Party of Korea on the 31st.

 

Acting President Choi presided over a Cabinet meeting held at the Government Complex Seoul in Jongno-gu, Seoul that afternoon and once again vetoed the second Sedition Special Prosecutor Act led by the Democratic Party and sent it back to the National Assembly.

 

He stated, "Compared to the special prosecutor bill that was previously sent to the government, some unconstitutional elements of the bill on the appointment of a special prosecutor to investigate the truth about the Sedition Act of the Yoon Seok-yeol government (Sedition Special Prosecutor Act) have been supplemented," and "Nevertheless, I feel regretful that the opposition party passed the National Assembly plenary session alone without an agreement between the ruling and opposition parties, just like the previous special prosecutor bill."

 

He continued, “We had in-depth discussions and deliberations with the State Council members on whether the introduction of a special prosecutor as an exceptional system to the separation of powers is truly necessary at this point in time in light of the larger framework of the constitutional order and national interest that we have maintained so far,” and “Despite intense deliberation, we could not come up with a clear answer as to whether the special prosecutor system must be introduced at this point in time.”

 

He also emphasized, “Since the special prosecutor system is an exceptional system to the principle of separation of powers, it should be introduced as a supplement and exception only in cases where the fairness and objectivity of the investigation are questionable.”

 

He also said, “Currently, the investigation related to martial law has progressed, and most of the key figures in the military and police, including the incumbent president, have been arrested and indicted, and the trial process has begun,” and “At this point in time, when we must watch the progress of the judicial process, many people have expressed the opinion that it is difficult to judge the necessity of introducing a separate special prosecutor.”

 

Acting President Choi said, “Although some provisions have been supplemented, once state secrets are leaked, it is difficult to recover them by simply returning the items,” and “In particular, ‘state secrets regarding locations’ that have strong protection regulations that limit searches and verifications, reflecting the special nature of a divided country, cannot be recovered once they are leaked.”

 

He also said, “Considering that the prosecution has already indicted them on charges of sedition, it is necessary to compare not only the practical benefits that can be gained from additional measures but also the negative effects that will follow,” and pointed out, “If even normal military operations become the subject of investigation, the military readiness posture against North Korean provocations could be weakened and military morale could be negatively affected.”

 

He continued, “If a situation that could negatively affect their honor and morale occurs again, it would mean failing to fulfill my duty as acting president, who is running the country on behalf of the president, the commander-in-chief of the armed forces,” and “As acting president, I am only afraid of the evaluation of the people and history, and I have pledged to act responsibly for the country and the people.”

 

He added, "At this point, I think it is more important to fairly uncover the truth through the ongoing trial process rather than creating a new investigative agency." He added, "Please understand the government's earnest request for the sake of the country and the people, and I hope you will hold a grand discussion in the National Assembly."

 

Earlier, on December 31 last year, Acting President Choi requested a reconsideration of the first special prosecution law on internal strife that the Democratic Party processed, urging the ruling and opposition parties to reach an agreement and prepare a special prosecution law without unconstitutional elements. However, the ruling and opposition parties failed to reach an agreement on the second special prosecution law, and the People Power Party maintains that there are still unconstitutional provisions, including a cognitive investigation that could indefinitely expand the scope of the investigation.

 

If Acting President Choi exercises his veto when approving the motion for reconsideration, the bill will be returned to the National Assembly for a re-vote, and it will be passed with the approval of a majority of the members present and more than two-thirds (200 members) of the members present. In the People Power Party, which has 108 seats, there must be at least 8 defecting votes.

 

Meanwhile, Acting President Choi stated at the event, “Recently, our economy has been experiencing sluggish growth and employment in the fourth quarter, and export growth has slowed, and the new U.S. government’s policy shift is becoming more concrete, and external risks are also increasing.” He added, “I request that we hold a state affairs council meeting to discuss the additional fiscal investment being proposed by the political circles.” 

 

He also emphasized, “The most affected by the worsening economic conditions are vulnerable groups such as ordinary citizens and small business owners,” and “It is more important to put into practice what actually helps the people’s livelihoods than to say a hundred words about focusing on the people’s livelihoods.”

 

 


원본 기사 보기:브레이크뉴스

  • 도배방지 이미지

광고
광고
광고