'사형 구형' 윤석열 최후진술 "순진하게만 생각..바보가 어떻게 쿠데타 하나"

정명훈 기자 | 기사입력 2026/01/14 [09:54]

'사형 구형' 윤석열 최후진술 "순진하게만 생각..바보가 어떻게 쿠데타 하나"

정명훈 기자 | 입력 : 2026/01/14 [09:54]

▲ 윤석열 전 대통령이 26일 서울 서초구 서울중앙지방법원에서 열린 윤석열 전 대통령에 대한 '특수공무 집행 방해, 직권남용 권리행사 방해 혐의' 재판에서 발언하고 있다. (사진=서울중앙지방법원 제공 영상 캡처) 2025.09.26.  © 브레이크뉴스

 

브레이크뉴스 정명훈 기자= 윤석열 전 대통령이 내란 우두머리 혐의 사건 결심공판에서 더불어민주당의 국회 장악과 국정 마비로 국가가 위기에 처했다며, 국민을 깨우기 위해 비상계엄을 선포할 수밖에 없었다고 주장했다.

 

윤 전 대통령은 14일 서울중앙지법 형사합의25부(지귀연 부장판사) 심리로 열린 결심공판에서 이날 오전 12시 12분부터 오전 1시 41분까지 약 1시간 29분간 최후진술을 했다.

 

윤 전 대통령은 “당시 거대 야당인 민주당이 국회 독재를 벌이며 헌정 질서를 붕괴시키고 국정을 마비시켜 나라를 망국의 위기로 몰아넣었다”며 “국민을 깨우는 방법 외에는 다른 선택지가 없었다”고 말했다.

 

이어 “국민이 정치와 국정에 관심을 갖고 이러한 망국적 행태를 감시하고 견제해달라는 호소였다”며 “12·3 비상계엄 선포는 군사 독재가 아니라 자유 주권을 지키고 헌정을 살리기 위한 조치였다”고 강조했다.

 

윤 전 대통령은 또 “국헌 문란과 폭동에 해당하지 않는다는 점만 헌법재판소에서 잘 설명하면 정리될 것으로 순진하게 생각했다”며 “이런 바보가 어떻게 친위 쿠데타를 하겠느냐”고 반문했다. 이어 “국민들이 국가 위기 상황에 계몽됐다며 응원해줬고, 비상계엄이 효과가 있다고 느꼈다”며 “국민을 깨우고 청년들이 제대로 정신을 차리면 나라를 구할 수 있다고 생각했다”고 했다.

 

윤 전 대통령은 이러한 진술 과정에서 감정이 격해진 듯 목소리가 점차 커지고 얼굴이 붉게 상기되는 모습을 보이기도 했다. 특검 측 주장을 인용하며 헛웃음을 짓거나, 방청석 쪽으로 몸을 돌린 채 자신감 있는 태도로 발언하기도 했다. 

 

한편, 내란 특검팀(특별검사 조은석)은 전날 윤 전 대통령에게 내란 우두머리 혐의에 대한 법정 최고형인 사형을 구형했다. 해당 혐의의 법정형은 사형과 무기징역, 무기금고형뿐이다.

 

특검팀은 “윤석열은 위헌·위법한 비상계엄을 통해 국회와 중앙선거관리위원회의 기능을 훼손하고, 국민의 정치적 자유와 생명·신체의 자유에 중대한 위협을 가했다”고 지적했다. 이어 “대한민국은 민주주의를 쟁취하기 위해 수많은 희생을 치러왔으며, 권력 유지를 목적으로 민주주의를 훼손하는 일이 다시는 반복돼서는 안 된다”며 사형 구형의 이유를 설명했다.

 

또 “가장 큰 피해자는 독재와 권위주의에 맞서 희생으로 민주주의를 지켜온 국민”이라며 “민주주의와 법치주의, 헌법이 보장한 핵심 기본권이 내란으로 한순간에 무너졌다”고 강조했다.

 

한편, 이번 사형 구형은 1996년 12·12 군사반란 및 5·18 내란 사건 재판에서 검찰이 전두환 전 대통령에게 사형을 구형한 이후 약 30년 만으로, 헌정사상 두 번째 사례다.

 

*아래는 영문 기사의 [전문].<*The following is [the full text] of the English article translated>

 

Yoon Seok-yeol, facing death penalty, delivers final statement: "Martial law was a choice to awaken the people."

 

Former President Yoon Seok-yeol, in his final trial for charges of being a leader of a rebellion, asserted that the nation was in crisis due to the Democratic Party's control of the National Assembly and paralysis of state affairs, and that he had no choice but to declare martial law to awaken the people.

 

Former President Yoon delivered his final statement for approximately one hour and 29 minutes, from 12:12 AM to 1:41 AM, at the final hearing held at the 25th Criminal Division of the Seoul Central District Court (presiding judge Ji Gwi-yeon) on the 14th.

 

Former President Yoon stated, "At the time, the Democratic Party, the largest opposition party, exercised dictatorship in the National Assembly, undermined constitutional order, paralyzed state affairs, and drove the country to the brink of ruin. I had no other choice but to awaken the people."

 

He continued, "It was a plea for the people to take an interest in politics and state affairs and to monitor and restrain these destructive behaviors." He emphasized, "The declaration of martial law on December 3rd was not a military dictatorship, but a measure to protect freedom, sovereignty, and preserve the constitution."

 

Former President Yoon also naively assumed that the Constitutional Court would simply explain that this did not constitute a violation of the Constitution or a riot, and the matter would be resolved. How could such a fool stage a coup d'état?" He continued, "The people cheered me on, saying they had been enlightened by the national crisis, and I felt martial law was effective. I believed that if we awaken the people and bring the youth to their senses, we could save the country."

 

During this testimony, former President Yoon's voice seemed to grow increasingly emotional, and his face flushed. He sometimes snickered while quoting the special prosecutor's arguments, or turned toward the audience and spoke with a confident demeanor.

 

Meanwhile, the special prosecution team investigating the rebellion (Special Prosecutor Cho Eun-seok) requested the death penalty, the maximum sentence, for former President Yoon on charges of being the leader of a rebellion. The only legal sentences for this charge are death, life imprisonment, and life imprisonment.

 

The special prosecution team stated, "Yoon Seok-yeol undermined the functions of the National Assembly and the National Election Commission through unconstitutional and illegal martial law, posing a grave threat to the people's political freedom, life, and personal liberty." They continued, explaining their reasoning for the death penalty, saying, "The Republic of Korea has made countless sacrifices to achieve democracy, and we must never allow this to happen again for the sake of maintaining power."

 

They also emphasized, "The greatest victims are the people who sacrificed themselves to protect democracy against dictatorship and authoritarianism," and "Democracy, the rule of law, and the core fundamental rights guaranteed by the Constitution were destroyed in an instant by the rebellion."

 

Meanwhile, this request for the death penalty is the second such case in constitutional history, approximately 30 years after the prosecution requested the death penalty for former President Chun Doo-hwan in the trial of the December 12, 1996 military rebellion and the May 18, 1998 rebellion.


원본 기사 보기:브레이크뉴스

  • 도배방지 이미지

광고
광고
광고
광고
광고
광고